Страница 21 из 45
Добавлено: 08 май 2006, 16:37
Freeman
На эту тему уже было разъяснение, возможно, и не в этом форуме.
Названия Купчино, Автово и пр. являются русскими топонимическими, т. е. уже обозначают некий населенный пункт. Равно как и "Площадь Александра Невского", например, обозначающая площадь. Поэтому в названия станций метро они входят без изменений.
Название же "Парнас" русским никак не выглядит, это ведь не "Парнасское" или "Парнасово".

Если власти чтут традиции именования и правила русского языка, станция должна называться Парнасская.
Добавлено: 08 май 2006, 20:37
romelf
Почему тогда Обухово можно?Ведь Обухово точно такое же название промзоны как и Парнас
Добавлено: 08 май 2006, 22:38
Freeman
Так не Парнасово же. Если сильно хочется, пусть будет "Промзона Парнас", по аналогии с "Площадью Александра Невского".
Добавлено: 09 май 2006, 00:26
Apostrov
Хех. сегодня Парнас-промзона, завтра фешенебельный район, так что ИМХО тут аналогия неуместна..
Добавлено: 09 май 2006, 02:38
Metroschemes
Хех, можно назвать и просто Промзона. А потом и в Москве Братеево тоже назвать так же. Я видел несколько перспективных схем Мос. метро с таким названием!
Добавлено: 09 май 2006, 11:19
romelf
вместо Обухово тоже может когда-нибудь будет фешенебельный район,так что надо и её в обуховскую переименовать на всякий случай))
Добавлено: 09 май 2006, 16:17
Freeman
Тогда как в Баку будет. Новых станций не строят, только старые переименовывают. И названия все в стиле "Парнас", без "топонимических" окончаний. Правда, можно списать на национальные и языковые особенности.
Re: Парнасская
Добавлено: 09 май 2006, 19:10
VL-AD
А почему в некоторых случаях у пересадочных станций - разные названия (например "Садовая" и "Сенная Площадь", а иногда - одинаковые (например, Киевская в Москве - аж 3 станции одинаково называются, вообще запутаешься)?
Мне кажется, не слишком-то удобно, когда встречаешься с кем-то на "Площади Александра Невского" объяснять, на какой именно станции. Все-таки это мы с вами прекрасно знаем названия линий и т. д., а простому человеку попробуй объясни, что и как!!!
Кстати, Парнас еще вполне нормальное название, а вот парочка глупых московских названий станций: "Улица Старокачаловская", "Улица Скобелевская". Я понимаю нельзя было станцию "Дыбенко" назвать без слова Улица, но в этих случаях - слово "улица" вообще лишнее.
Re: Парнасская
Добавлено: 09 май 2006, 19:35
mx
Почему надо делать разницу между "русскими" и "нерусскими" топонимическими названиями? Есть название местности "Парнас" и станция должна также называться. Склонять названия станций вообще нет резона, лучше было бы назвать Московсковоротовская например?
Re: Парнасская
Добавлено: 10 май 2006, 02:19
NeoNavigator
Мне больше нравится вариант "Парнасская" чем "Парнас", само слово Парнас мне не очень нравится.
Добавлено: 10 май 2006, 12:20
Disaview
Кто бы что ни считал, но станция будет называться Парнас.
http://metro.spb.ru/58.html
Re: Парнасская
Добавлено: 10 май 2006, 12:39
Till
Хм, сама мысль убеждает, а вот ссылка - отнюдь нет. Сколько на аналогичных схемах в своё время висели всяческие "Богатырские", "Улицы Коллонтай" или "Лиговские". Правда, в те времена было куда меньше инета...
Добавлено: 10 май 2006, 12:52
bars
Disaview, ага, а Спасская - Площадью Мира

(с "Парнасом" не спорю, просто данная ссылка - не аргумент)
Добавлено: 10 май 2006, 13:13
Фуфсяк
Ну вот! Снова топонимикой увлеклись
Перелистайте несколько страниц назад - там всё это уже обсуждалось!
Добавлено: 10 май 2006, 15:05
paruv
Кстати по поводу Спасской - официально еще не решено как эта станция будет называться. Во всех документах она фигурирует как "Пл.Мира-2"
