Страница 4 из 12
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 18 дек 2017, 23:55
Vladimir91
Наверное, в эту тему. Наткнулся сегодня на весьма недурственную схему:
Автор
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 19 дек 2017, 00:11
Florstein
Этакое творческое переосмысление Лебедевской схемы. Крайне неплохо получилось.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 19 дек 2017, 00:13
kot
Весьма достойно.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 19 дек 2017, 21:41
в40
За исключением места расположения "Новокрестовской": всё-таки она строится западнее стадиона, а не восточнее.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 19 дек 2017, 22:06
MetroGnom
Транслит "Беговой" ужасен. Только сейчас увидел, как это слово нелепо смотрится.
Begovaya. 
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 19 дек 2017, 22:21
Михаил
Схема неплоха очень, но как и в большинстве меня раздражают названия станций на юге НВЛ, пересекающиеся с Невой. Можно же их расположить с другой стороны.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 19 дек 2017, 22:23
Manhattan
Тогда они будут пересекаться и путаться с названиями ФЛП, будет гораздо хуже.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 20 дек 2017, 00:50
Чау-чау
Красносельская линия исчезла.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 20 дек 2017, 01:38
ooo
Трассировка водной артерии Обводного канала должна южнее - ближе к станциям метро Балтийская и Фрунзенская, и дальше от станции метро Технологический институт
Станции метро Крестовский остров и Комендантский проспект должны быть чуть южнее
Маяковская, Площадь Восстания, Московский вокзал - эти 3 надписи поменять местами, в соответствии с географией
ПлАн I, II и ТИ I, II - номера как-то странно нарисованы
39 39к 39э сократить список маршрутов (до Аэропорта) - достаточно 39
Вокзалы странно переведены как rail terminal (вместо railway station или train station), жд платформы переведены как railway station (в официальной схеме - railway platform)
Некоторые английские слова (Rechka, Zavod) с большой буквы, когда русские с маленькой (речка, завод). Можно попробовать как в официальной схеме - все буквы заглавные...
Забыли Смоленку, Карповку, Охту. И с каналами автор не определился - Грибоевдов подписан, Крюков не подписан.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 20 дек 2017, 10:00
misha
согласен со всеми предыдущими замечаниями к схеме, да. насколько я понимаю, Полина работает в Студии Лебедева. вот, кстати, момент прорисовки Полиной переходов:

- Пересадки by Полина
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 20 дек 2017, 10:32
Manhattan
Лучшее обозначение пересадки - просто кружок, т.е. нижний ряд. Все другие варианты избыточны и загружают схему ненужными мелкими деталями. Поэтому то как сделано в Москве мне не нравится, у нас лучше.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 20 дек 2017, 17:58
Alien2001
Чау-чау писал(а):Красносельская линия исчезла.
Это же хорошо! На данном этапе она совершенно не нужна и только усложняет схему.
Я бы еще писал названия пересадочных станций цветом линий, как сейчас на ПМ-ской схеме, чтобы было понятнее. У Полины сейчас там название нанесено напротив сегмента пересадки соответствующего цвета, но достаточно ли этого?
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 20 дек 2017, 20:28
Kaamoos
Alien2001 писал(а):Это же хорошо! На данном этапе она совершенно не нужна и только усложняет схему.
Мне вообще странно, что это за безобразие - отмечать станции, которых нет, и будут не скоро. А те, что скоро будут - половины нет...
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 20 дек 2017, 21:45
Florstein
ooo писал(а):Вокзалы странно переведены как rail terminal (вместо railway station или train station), жд платформы переведены как railway station (в официальной схеме - railway platform)
Всё правильно у неё сделано. Это над официальной схемой работали слюнявые идиоты. Rail terminal - вполне себе официальный термин для обозначения большой конечной железнодорожной станции. В то время как railway platform - это просто перрон, ни больше, ни меньше. Для обозначения ж.д. платформ (в нашем понимании - мелких остановочных пунктов без путевого развития) также используется слово "station".
Некоторые английские слова (Rechka, Zavod) с большой буквы, когда русские с маленькой (речка, завод). Можно попробовать как в официальной схеме - все буквы заглавные...
В английском языке в названиях и заголовках все слова начинаются с заглавной буквы, за исключением предлогов и артиклей. У нас же написание слова "деревня" (для примера) будет зависеть от того, является ли это слово статусной частью или частью названия населённого пункта. То есть, пока деревня стоит - пишем "Старая деревня", как только снесли - "Старая Деревня".
Заглавными буквами писать можно только на путевых стенах. В схемах капсить - признак дурного тона и незнания элементарных основ типографики.
Re: Еще одна альтернативная схема
Добавлено: 20 дек 2017, 21:58
MetroGnom
На схеме много лишней информации. Если уж стали отмечать всё подряд, то и мосты нарисуйте, очень важный элемент инфраструктуры, жёстко привязанный к местности. Аналогично со строящимися станциями: или все (нафиг не надо) или ничего. Излишняя перегруженность "Московской". Можно просто нарисовать самолёт, а в примечании написать об автобусе. Без этих жутких траекторий. Ну и стандартно: тонкие линии (их будет плохо видно), извращение с индексами станций (I и II), НВЛовские названия снова в Неве. + кроссплатформенность ТИ будет очень интересовать тех, кто даже такого слова не знает. Процентов 85.
З.Ы. Отдельный жирный минус за отсутствие речного вокзала. Транспорт к нему продолжает ходить от "Пролетарской". Ну и старые причалы действуют тоже.