Страница 1 из 1
Двуязычная схема линий метро в вагоне (+)
Добавлено: 30 июн 2005, 18:07
РомкАРС
Сегодня узрел в вагоне 2Л новую схему метро. Сначала не мог врубиться, что не так - вроде обычная схема, но какая-то не такая. Потом увидел, что названия станций написаны обычным шрифтом на русском и более мелким шрифтом латиницей. Ж/д возкзалы и станции - тоже русским и латиницей.
А на сайте МегаФона немного обновилась схема линий - там теперь указан перегон с действующей связью:
http://www.megafonnw.ru/site/rus/geo/metro.html
Добавлено: 01 июл 2005, 10:54
Фуфсяк
Так вроде, и раньше встречались подобные схемы... Редко правда очень... А вообще не понятно... почему в Питере в вагонах схемы не транслитированы! Иностранцам жутко не удобно! Однажды наблюдал картину, как два немца, чтоб понять где они находятся усиленно вслушивались! И после того, как Быков сказал: "Маяковская, следущая станция Гостинный Двор.", вылетели пулей из вагона, хотя им нужно было на Гостинку (я это понял увидев, что в их схеме на календарике Гостинка в кружёк обведена)!... Их дальнейшая судьба мне не известна!
Добавлено: 01 июл 2005, 11:07
Administrator
Date : 01.07.2005 Time : 9:50
From : Miha (Tema)
http://podzemka.spb.ru/real/2/
Добавлено: 02 июл 2005, 18:55
Олег
Давно пора! В Москве схема дублируется латиницей, хотя кол-во туристов там на порядок меньше, чем у нас.
Добавлено: 04 июл 2005, 11:05
Fedorka
Видел эту схему на КВЛ. Впечатление - для немца хорошо, для русского не очень. Слишком много текста, трудно взглядом выловить нужную станцию. Тем более, что все названия со словами "улица", "проспект" и "площадь" написали полностью, а не "ул.", "пр." и "пл." - из-за этого текста стало ещё больше. Прикольнее всего смотрится дважды полностью высказанное "Площадь Александра Невского".
Туристов в Москве, безусловно, больше, чем у нас (разве что финнов и прочих скандинавов у нас по-более). По-моему, крупные двуязычные схемы разумно вешать на станциях (в т.ч. внизу, а не только около касс), а мелкие вагонные схемы оставить на русском.
P.S. По адресу
http://podzemka.spb.ru/real/3/ свежая станционная схема на карте города. Тоже двуязычная, симпатичная, но номера линий 3 и 4 - ПЕРЕПУТАНЫ!
Добавлено: 05 июл 2005, 02:22
РомкАРС
Наконец-то наши допёрли, что названия станций надо писать полностью, а не всякие там "Плалневского" и "Плленина".
Добавлено: 13 июл 2005, 00:38
Михаил