Метрополитен Ленинграда – Петербурга. Страницы истории
- Batareikin
- Сообщения: 394
- Зарегистрирован: 03 янв 2006, 21:46
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Метрополитен Ленинграда – Петербурга. Страницы истории
Баскаков А. М., Бочкова Г. И., Горбенков А. М., Дерябин В. П., Дубовой Э. В. и др. Метрополитен Ленинграда — Петербурга: Страницы истории. — СПб.: Иван Фёдоров, 1995.
Главы 1-5
Требуется вычитка после распознования текста. Приветствуются указания на грамматические и орфографические ошибки (ибо и в оригинале их было предостаточно). В финальной версии исправлю.
Главы 1-5
Требуется вычитка после распознования текста. Приветствуются указания на грамматические и орфографические ошибки (ибо и в оригинале их было предостаточно). В финальной версии исправлю.
- djtonik
- Отец-основатель
- Сообщения: 6769
- Зарегистрирован: 15 апр 2004, 07:02
- last_fm: djtonik
- Станция метро: Сосновая Поляна
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
- Batareikin
- Сообщения: 394
- Зарегистрирован: 03 янв 2006, 21:46
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Метрополитен Ленинграда – Петербурга. Страницы истории
Сопсна в работе (в "бумаге" еще). Довольно трудоёмкий это процесс.
Пока первую треть книги проверьте.
За каждую указаную пунктуационную или грамматическую ошибку буду раздавать "+" в карму.
Пока первую треть книги проверьте.
За каждую указаную пунктуационную или грамматическую ошибку буду раздавать "+" в карму.
- Фуфсяк
- Сообщения: 1049
- Зарегистрирован: 06 апр 2005, 17:05
- last_fm: MetroFan
- Станция метро: Ленинский Проспект
- Откуда: Санкт-Петербург
- bars
- Сообщения: 1484
- Зарегистрирован: 09 фев 2005, 10:19
- Станция метро: Елизаровская
стр. 3:
- отсутствует запятая перед "и нынешние";
- отсутствует запятая: "подземки, удалось собрать"
- отсутствует запятая после слова "сорокалетие";
- отсутствие пробела в "Петербургского метрополитена"
стр. 4:
- Топоним "Автово", пожалуй, лучше всё же склонять: от Автова до Финляндского вокзала. /хотя я плохо знаком с происхождением топонима, лучше уточнить у более знающих его историю людей/
- Пропущено тире: "связать юго-запад города - Нарвскую заставу - с северо-востоком - Выборгской стороной, ..."
стр. 5:
- Лишнее тире: "пришлось законсервировать. - Шахтные"
стр. 6:
- отсутствуют запятая и тире: "осадочные породы, в основном кембрийские глины, а над ними - отложения"
- отсутствует прописная буква: "истории Земли"
- отсутствует запятая: "на глубине, в кембрийских глинах, и только отдельные"
много очень и времени сейчас мало (((
зы. если по плюсу за каждую ошибку, то долго будете мучиться - вроде как раз в сутки можно карму менять
- отсутствует запятая перед "и нынешние";
- отсутствует запятая: "подземки, удалось собрать"
- отсутствует запятая после слова "сорокалетие";
- отсутствие пробела в "Петербургского метрополитена"
стр. 4:
- Топоним "Автово", пожалуй, лучше всё же склонять: от Автова до Финляндского вокзала. /хотя я плохо знаком с происхождением топонима, лучше уточнить у более знающих его историю людей/
- Пропущено тире: "связать юго-запад города - Нарвскую заставу - с северо-востоком - Выборгской стороной, ..."
стр. 5:
- Лишнее тире: "пришлось законсервировать. - Шахтные"
стр. 6:
- отсутствуют запятая и тире: "осадочные породы, в основном кембрийские глины, а над ними - отложения"
- отсутствует прописная буква: "истории Земли"
- отсутствует запятая: "на глубине, в кембрийских глинах, и только отдельные"
много очень и времени сейчас мало (((
зы. если по плюсу за каждую ошибку, то долго будете мучиться - вроде как раз в сутки можно карму менять

- Batareikin
- Сообщения: 394
- Зарегистрирован: 03 янв 2006, 21:46
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Метрополитен Ленинграда – Петербурга. Страницы истории
А я никуда не спешу.
Для того чтобы восстановить доброе имя Константина Филипова и "вытянуть" его из минусов потребовлось несколько месяцев.
Для того чтобы восстановить доброе имя Константина Филипова и "вытянуть" его из минусов потребовлось несколько месяцев.

- bars
- Сообщения: 1484
- Зарегистрирован: 09 фев 2005, 10:19
- Станция метро: Елизаровская
-
- Сообщения: 3138
- Зарегистрирован: 25 янв 2005, 13:31
bars @ Ср Сен 12, 2007 4:08 pm писал(а):стр. 3:
- Топоним "Автово", пожалуй, лучше всё же склонять: от Автова до Финляндского вокзала. /хотя я плохо знаком с происхождением топонима, лучше уточнить у более знающих его историю людей/
происхождение топонима в данном случае особой роли не играет, а несклонение топонимов на -о в последнее время вполне допускается, даже официально... другое дело, что все должно быть однообразно - если в Автово, то в Купчино, а если в Купчине, то в Автове.
- Batareikin
- Сообщения: 394
- Зарегистрирован: 03 янв 2006, 21:46
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Метрополитен Ленинграда – Петербурга. Страницы истории
на ЗЫЫ. Знаю, знаю - в её количестве.
Ну а если серьезно, то без стимула многие участники форума и задницу со стула не оторвут, хотя это в принципе для них собственно и делается.
Или я ошибаюсь

Ну а если серьезно, то без стимула многие участники форума и задницу со стула не оторвут, хотя это в принципе для них собственно и делается.
Или я ошибаюсь

- bars
- Сообщения: 1484
- Зарегистрирован: 09 фев 2005, 10:19
- Станция метро: Елизаровская
Randy, просто с Купчином мне более или мене всё понятно, в отличие от Автова
Я просто не был уверен до конца, что это русское слово (ведь, например, Мюллюпельто вряд ли можно склонять). А то, что в нашем языке с некоторых пор стало допускаться, доверия у меня вызывает немного (по крайней мере, пока в словарях, например, у альтернативной версии не появляется помета "устар."), кофе сейчас тоже допускают склонять в устной речи...

-
- Сообщения: 525
- Зарегистрирован: 27 июн 2007, 10:35
Re: Метрополитен Ленинграда – Петербурга. Страницы истории
Bars, прошу прощения, но - с КупчинОм 

- bars
- Сообщения: 1484
- Зарегистрирован: 09 фев 2005, 10:19
- Станция метро: Елизаровская
-
- Сообщения: 3138
- Зарегистрирован: 25 янв 2005, 13:31
bars @ Ср Сен 12, 2007 5:58 pm писал(а):Randy, просто с Купчином мне более или мене всё понятно, в отличие от АвтоваЯ просто не был уверен до конца, что это русское слово (ведь, например, Мюллюпельто вряд ли можно склонять). А то, что в нашем языке с некоторых пор стало допускаться, доверия у меня вызывает немного (по крайней мере, пока в словарях, например, у альтернативной версии не появляется помета "устар."), кофе сейчас тоже допускают склонять в устной речи...
тут вроде правило было такое - если название четко заимствовано, как Мюллюпельто или Лейпясуо, а не русифицировано, как Автово, Лигово или Парголово, то оно не склонялось никогда. А вот с последней группой названий В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ - полная неразбериха! Кто-то мне даже жаловался, что в ЕГЭ парню не зачли упражнение, где он просклонял Останкино!!!!
- Batareikin
- Сообщения: 394
- Зарегистрирован: 03 янв 2006, 21:46
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Re: Метрополитен Ленинграда – Петербурга. Страницы истории
Главы 6-9
ЗЫ. Склонять Автово точно не будем, как впрочем и Купчино. Чуть выше понятно почему.
ЗЫ. Склонять Автово точно не будем, как впрочем и Купчино. Чуть выше понятно почему.
- мЕтрофанушка
- Сообщения: 1779
- Зарегистрирован: 16 мар 2005, 14:33
- Станция метро: Ломоносовская
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Метрополитен Ленинграда – Петербурга. Страницы истории
дополню Барса
стр. 3:
- "...книга задумывалась как подарок ветеранам..." - перед "как" запятая НЕ НУЖНА;
- "...быть может, более важное предназначение..." - после "может" нужна запятая.
стр. 4:
- Барс неправ: Автово не склоняется;
- после "21 января" хорошо бы поставить запятую.
стр. 5:
- "...начатое строительство пришлось законсервировать..." - перед словом "начатое" запятую желательно заменить на двоеточие;
- "Шахтные стволы для предотвращения их от обвала были затоплены - этот метод называется мокрой консервацией." - предложение должно выглядеть так: "Шахтные стволы для предотвращения их от обвала были затоплены (этот метод называется мокрой консервацией).".
стр. 6:
- перед "мелкого заложения" тире надо убрать, да и в целом это предложение какое-то громоздкое и корявое;
- "в основном кембрийские" - эти слова должны быть взяты в скобки;
- "практика подтвердила правильность такого решения" - после слова "решения" опять запятую нужно заменить на двоеточие;
- в самом низу страницы тире после слова "помощь" необходимо тоже заменить на двоеточие.
Дальше - как-нибудь потом. Геморройное это дело. Тем более, я и так сейчас параллельно три книги вычитываю.
стр. 3:
- "...книга задумывалась как подарок ветеранам..." - перед "как" запятая НЕ НУЖНА;
- "...быть может, более важное предназначение..." - после "может" нужна запятая.
стр. 4:
- Барс неправ: Автово не склоняется;
- после "21 января" хорошо бы поставить запятую.
стр. 5:
- "...начатое строительство пришлось законсервировать..." - перед словом "начатое" запятую желательно заменить на двоеточие;
- "Шахтные стволы для предотвращения их от обвала были затоплены - этот метод называется мокрой консервацией." - предложение должно выглядеть так: "Шахтные стволы для предотвращения их от обвала были затоплены (этот метод называется мокрой консервацией).".
стр. 6:
- перед "мелкого заложения" тире надо убрать, да и в целом это предложение какое-то громоздкое и корявое;
- "в основном кембрийские" - эти слова должны быть взяты в скобки;
- "практика подтвердила правильность такого решения" - после слова "решения" опять запятую нужно заменить на двоеточие;
- в самом низу страницы тире после слова "помощь" необходимо тоже заменить на двоеточие.
Дальше - как-нибудь потом. Геморройное это дело. Тем более, я и так сейчас параллельно три книги вычитываю.