Страница 1 из 1

Читатели «Фонтанки» разглядели ошибку в надписях в метро

Добавлено: 05 мар 2011, 12:50
andreev
Петербуржцы заметили, что в последнее время в метрополитене меняют надписи с просьбой не прислоняться к дверям вагона. Теперь предупреждения можно увидеть и на английском языке. Однако читатели «Фонтанки» разглядели, что фраза do not lean on door написана с ошибкой:

«Даже переводчик Google не делает ошибки в этом предложении - do not lean on THE door!» - замечает петербуржец Денис.

http://www.fontanka.ru/2011/03/05/043/

Re: Читатели «Фонтанки» разглядели ошибку в надписях в метро

Добавлено: 09 мар 2011, 14:23
taigaa
keep off the doors звучит более привычно по-английски

хотя скорей всего надпись содрали с нью-йоркского метро

Изображение

Re: Читатели «Фонтанки» разглядели ошибку в надписях в метро

Добавлено: 09 мар 2011, 15:21
at
Это не ошибка, а вполне допустимое опускание артикля в international english.